商品の詳細
長谷川武次郎が明治18年から明治25年にかけて外国人のお土産用として日本の昔話を外国語に翻訳したシリーズ20巻21冊のうちの1冊となります。\r\rこのシリーズでは普通紙とちりめん紙が使用されておりますが、本件「MOMOTARO」は普通紙に印刷されております。\r \r挿絵は作者不明ですが浮世絵風の鮮やかで緻密なものを楽しむことができます。\r\r【商品説明】\r MOMOTARO 桃太郎\r 明治19年8月26日発行\r 訳者:ダビッド タムソン\r サイズ:180mm×122mm\r 頁数:18頁\r 言語:英語\r\r130年以上前の出版ですが、破れ、折れもなく非常に良い状態のものは希少と思われますのでこの機会にお手元にいかがでしょうか。\r\r#洋書\r#桃太郎\r#絵本\r#古書\r#希少本\r#浮世絵\r#ちりめん
カテゴリー: | 本・音楽・ゲーム>>>本>>>洋書 |
---|---|
商品の状態: | 目立った傷や汚れなし |
配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
発送元の地域: | 茨城県 |
発送までの日数: | 1~2日で発送 |
商品の説明

Amazon.com: Momotaro Japanese Fairy Tale 日本昔話: Japanese Fairy

Hasegawa Takejirō - Wikipedia

BAKUMATSUYA • Momotaro oder Pfirschling [Japanese Fairy Tale

THE FIRST 13 VOLUMES OF THE JAPANESE FAIRY TALE SERIES | JAPANESE

The Japanese Fairy Tale Series: The Illustrated Books That
最新のクチコミ
厚紙が固く少し危険に感じました。小学生向けなくらいです。
- COH0712
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
大きめの字でお子さんが、ひらがなを覚えるのにいいと思います。
- tikarinn4277
- 21歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
とある方のブログで見て子供のクリスマスプレゼントに購入。 無印でも無印バージョンが売っていたのですがこちらの方が表紙がカラフルでかわいかったです。 子供もとても喜んで遊んでます。 おすすめです。
- himehoshi
- 29歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
甥っ子姪っ子大満足でした。 ただ、全部のポケモンの名前が入っているわけではないので、これ名前何?って聞かれて困りました
- †りま†
- 37歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
ポケモン好きな子供へのプレゼントに購入。ある程度予想通りな感じで、幼稚園児の子供は喜んで見ているので買って良かったです。
- austinpowers0414
- 25歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
息子もだんだんもう一つ上のランクの絵本を求めるようになってきました。プーさんはやはり年少さん向けなのかな〜。
- syoshige
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
音楽にあわせて手をたたいたり、踊ったりするので、絵みて覚えさせるのにいいですね。
- 塩パン3122
- 41歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
プチプチの袋に入っていましたが角が若干潰れていたので残念でした。 追記︰レビューをみて返品or交換の連絡を頂きました。交換の手間迄のものでも無かったので、わざわざご連絡ありがとうございました。
- night9900
- 29歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品