商品の詳細
商品の説明
イザヤ書を読む(本田哲郎 著) / 古本、中古本、古書籍の通販は「日本の
イザヤ書を読む こころの本 旧約聖書 イザヤ書5(本田哲郎 著) / 古本
イザヤ書を読む < 旧約聖書 5> こころの本(本田哲郎 著) / 燦々堂
イザヤ書を読む < 旧約聖書 5> こころの本(本田哲郎 著) / 燦々堂
エレミヤ書を読む (こころの本 旧約聖書 4)
最新のクチコミ
この翻訳は31年ぶりだという。確かに満を持して出版されたという実感が感じられる。本の大きさは、口語訳よりも小さめであり、活字も小さい。段落ごとに小見出しが付いていて読みやすい。 用語は、現代のセンスを考慮している。正式名称「ハンセン病」をかつては端的に表現していたが、口語訳では「重い皮膚病」となり、今回の訳では「規定の病」となっている。読んでいて、文の流れが不自然な感じがする。現代のセンスを大切にするのもよいが、当時のセンスを伝えるのも大事ではないかと思うが、いかがであろうか。 口語訳のマタイ福音書で、当方の3博士が面会したイエスキリストを「幼な子」と訳しており、ルカ福音書で、羊飼いが面会した誕生時のイエスキリストも「幼な子」と訳している。英語では、前者は「young child」であり、後者は「baby」である。このように時間的な差異があり、3博士はイエスキリスト誕生時には面会していない。彼らが会ったのは2歳近くに成長したイエスキリストである。今回の訳ではそれぞれ「幼な子」「乳飲み子」と訳し分けられていて、正確だ。 まだざっと見ただけだが、総じてよく考えられた力作だと感じる。☆5個。
- ボンバヘッツ
- 22歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
思った以上に綺麗な状態で驚きました。購入してよかったです。 また、内容は読みやすく、毎日開いて励まされています。 是非お勧めです。
- kenzy_paopao
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
娘が大学の一般教養科目で使うということでポイントで購入。図書館で探しても見つからず、こちらで購入できたので課題を提出するのに助かったそうです。
- T-m
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
送料 - 全国一律 310
↑↑↑必ず配送方法&送料確認してください↑↑↑
・大量の出品の為、詳細に検品しておりません。ご了承頂ける方のみご入札いただけますようお願い致します。神経質な方、完品をお求めの方は入札ご遠慮下さい。
・画像に帯がある場合でも帯は付属致しません。ご了承頂ける方のみご入札いただけますようお願い致します。
・ ノークレームノーリターンご了承の上、ご入札をお願いいたします。
・悪い評価が多い方は同梱お断りする場合がございます。
・当方異なる出品IDとの同梱出来ません。ID毎の別会計になります。
・入札取り消しは出来ません。よく確認して入札お願い致します。
・配送方法の変更は致しかねます。
↓↓↓ クリック ↓↓↓
↑↑↑ クリック ↑↑↑
↓↓↓↓ クリックすると郵便局HPで送料確認できます ↓↓↓↓